Ingyenes e-könyvtár

Gendzsi szerelmei I.-III. - Muraszaki udvarhölgy (Muraszaki Sikibu)

Muraszaki udvarhölgy (Muraszaki Sikibu) könyveket Gendzsi szerelmei I.-III. Az epub akkor válik elérhetővé számodra, ha regisztrálsz a weboldalunkra

ÁR: INGYENES
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI DOC
DÁTUM: 2009
MÉRET: 4,5
ISBN: 9789630788380
NYELV: MAGYAR
SZERZŐ: Muraszaki udvarhölgy (Muraszaki Sikibu)

Leírás:

Gendzsi szerelmei I.-III. leírása 1006 körül a japán császárné apja felfogadott leánya mellé az udvarba - oktatóként, gardedámként - egy művelt, kínaiul és japánul egyaránt író-olvasó-verselő arisztokrata hölgyet, aki változatos utakon-módokon a Muraszaki Sikibu nevet kapta. Az új udvarhölgy életéről nem sokat tudunk: 973 táján születhetett, néhány évet apja vidéki tartományában töltött, viszonylag későn, 998-ban ment férjhez, egy lánya született (aki később jelentékeny költővé vált), s a férjet 1001-ben el is vitte egy járvány. Nem sokkal ezután kezdhette írni Muraszaki a Gendzsi-t, mindenesetre amikor az udvarba került, már jelentős részével el is készülhetett. Egy biztos: fennmaradt naplójában, egy 1009-es bejegyzésben konkrétan megemlíti regénye címét. Vagyis egy kereken 1000 éves nagyregény, a világirodalom első szerelmes és családregénye van most a kedves olvasó kezében, amely 1000 évvel ezelőtti szerelmekről, gáláns kalandokról és császárvárosi hétköznapokról mesél - úgyszólván I. István királyunk és Imre herceg korát állítja elénk, csak éppen az akkor ismert világ túlsó oldaláról, a Japán Birodalomból. Főhőse egy szépséges, minden művészetben páratlanul tehetséges ifjú, az uralkodó fia, a "fénylő Gendzsi", akit császári atyja már csecsemőkorában annyira félt majdani irigyeitől, hogy nem adja meg neki a hercegi címet, közrendűvé fokozza le, hogy saját erejéből legyen kénytelen hatalomra szert tenni, s így vigyázhasson magára. Ám Gendzsi, ahogy felcseperedik, mintha egyáltalán nem akarna vigyázni magára, sőt: egyre veszedelmesebb szerelmi afférokba bonyolódik... Ennek a varázslatos, több mint ötszáz szereplőt mozgató, hetvenöt évet átívelő regénynek egyik első, korabeli olvasója, akit nagynénje kislány korában ajándékozott meg a "több mint ötven füzet" egy-egy másolatával, akkor és utóbb is így lelkendezett róla: "Elbújtam velük a paravánom mögé, és nem cseréltem volna a császárnéval sem... Akkoriban eléggé csúnyácska voltam, de úgy képzeltem, ha felnövök, én is olyan nagy szépség leszek majd, akár a dús, leomló hajú Júgao... Legfőbb vágyam volt, hogy egy előkelő, hibátlan modorú és szépséges ifjú, mint a fénylő Gendzsi, évente egyszer felkeressen hegyi lakomban, ahová ő rejtett el, mintha csak én volnék Ukifune úrhölgy. Ott éldegélnék egymagamban, nézném a virágokat, az őszi lombot, a holdat és a hótakarót, és várnám a nagy ritkán érkező, csodás leveleket szerelmesemtől. Semmi másra nem vágytam..." Fordította és az előszót írta Gy. Horváth László.

...gyet, aki változatos utakon-módokon a Muraszaki Sikibu nevet kapta ... Használt könyvek - Antikvárium online - Itt megvan, vagy ... ... ... Muraszaki Sikibu (紫 式部; Hepburn: Murasaki Shikibu?; Heiankjó, 973 és 978 között - 1014 és 1025 között) japán regényíró, költő és udvarhölgy volt a Heian-korban.Legismertebb műve a Gendzsi szerelmei (源氏物語, Gendzsi monogatari) című nagyregény, „a világirodalom első regénye", amely körülbelül 1000 és 1012 (vagy 1021) között keletkezhetett. A Gendzsi szerelmei-ben több közszájon forgó vakájára utalna ... Gendzsi szerelmei I-III. - Muraszaki udvarhölgy ... ... . A Gendzsi szerelmei-ben több közszájon forgó vakájára utalnak, köztük erre is: „ Beroskadt ház, öreg a lakója. Kert és kerítés őszi fenyér már. " Jegyzetek Források. Japan ... Muraszaki Sikibu: Gendzsi szerelmei I-III. Már több mint két hete befejeztem a Gendzsit, mégsem tudtam eddig mit írni róla. Valahogy emészteni kellett a dolgokat :D . Japán szakosként elképedt csodálattal kellene illessem ezt a remeket, ami azért mégiscsak több mint ezer éves, és el kell ismerni, tényleg bámulatos. Mind ... Gendzsi regénye I-III. 7 csillagozás. Ennek a könyvnek nincsen fülszövege. Gendzsi szerelmei címmel is megjelent. Eredeti cím: 源氏物語, Gendzsi monogatari. 11. század arisztokrácia buddhizmus családregény Japán (ország) ... Felhasználónév vagy e-mail-cím Felhasználónév- Rossz/Hiányzó adat. Jelszó Jelszó - Rossz/Hiányzó adat. Belépek Muraszaki udvarhölgy (Muraszaki Sikibu): Gendzsi szerelmei I-III., Európa, 2009, fordította Gy. Horváth László , ISBN 978 963 07 8838 0 Uses material from the Wikipedia article Isze úrhölgy , released under the CC BY-SA 3.0 license. Gendzsi szerelmei I-III. Pedig élénken élt bennem a kép ahogyan erre a háromkötetes monstre kiadványra helyezem fejemet vagy ilyesmi. Nagy rajongója lévén a Genji játéknak, a kor is érdekelt ahol nem voltak még kifejezetten szamurájok és sógunok (sőt), de japán történelmének és a világirodalomnak is fontos mű született. Muraszaki udvarhölgy (Muraszaki Sikibu): Gendzsi szerelmei I-III. Úgy kezdődik, mint egy mese. „Volt egyszer egy nagyon magas rangú hölgy - vajon melyik korban lehetett ez? -, akit a császár mindenkinél jobban szeretett." Ám úgy folytatódik, mint a... Muraszaki udvarhölgy Gendzsi szerelmei I-III. Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához. részletek. 4 tétel . Nahmias, Jean-Francois A Százéves Háború regénye I-III. Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához. részletek. 5 tétel ......